林芬自資拍紀錄片 喚起關注弱勢女性

2023-12-04 00:00

林芬與團隊用7年時間拍攝和製作紀錄片《瓊英卓瑪:次第花開》。
林芬與團隊用7年時間拍攝和製作紀錄片《瓊英卓瑪:次第花開》。

溫柔的力量細水長流,城大學者林芬與團隊用7年時間拍攝和製作紀錄片《瓊英卓瑪:次第花開》,記錄尼泊爾佛教尼姑瓊英卓瑪從被家暴的困境中絕處逢生,以歌聲改變當地女孩命運的故事,深入探討尼泊爾教育體系,乃至全球女性地位等議題,獲國際電影節大獎肯定。她期望,喚起公眾對女性教育權的關注,「我想讓大家知道,世上還有一群女孩正為自由而努力。」  

「我長大後是不是也要嫁人?」尼泊爾加德滿都一個貧苦家庭,傷痕纍纍的小女孩抱着遍體鱗傷的母親問道。女孩記憶裏的童年,父親狂暴蠻橫,不由分說毒打她和母親,只有默默哼唱的歌聲,能分擔一點痛苦。她心想,婚姻糟透了,「出家」是逃避捱打的唯一方法。

13歲那年,女孩為擺脫「命運」削髮為尼,到藏傳佛教的寺廟修行,隨祖古烏金仁波切禪修,唱誦梵文。她空靈純淨的歌聲撫慰人心,登上國際舞台,成為世界知名的「詠唱尼姑」;她創辦女尼寄宿學校,為同樣「命運」的女孩提供免費住宿和現代教育。她是瓊英卓瑪(Ani Chying Drolma),為女性發聲的歌唱家。
瓊英卓瑪以歌聲  改變女尼命運

許多知名導演曾想把瓊英卓瑪的故事搬上大銀幕,均被她婉拒,最終她答應了學者林芬和其團隊的邀請,與學校的小女尼一同拍攝紀錄片。7年後該部名為《瓊英卓瑪:次第花開》的電影面世,由林芬和媒體人白杉聯合執導,已故北京電影學院教授司徒兆敦和紀錄片導演周兵任監製,奧斯卡紀錄片獲獎者楊紫燁任顧問,記錄了瓊英卓瑪為女性受教權奮鬥的歷程,日前在第39屆華沙國際電影節榮獲最佳亞太電影評審團大獎和最受觀眾歡迎獎。

林芬是城大媒體與傳播系副教授,畢業於芝加哥大學社會學系。她說,與瓊英卓瑪相識相知的源頭,是2012年與系上學生到瓊英卓瑪創辦的「聖度母學校」考察。當地重男輕女的文化,不少女孩將出家視為唯一出路。該校專門為女尼提供免費現代教育。某次學校下午茶時間,林芬目睹有小女尼坐在操場邊,一邊喝茶,一邊看英文報紙,「夕陽打在她身上,我覺得好美!我很好奇是甚麼樣的人,能夠幫助這群貧苦的女孩保存女性的優雅。」

回港後,林芬持續關注瓊英卓瑪,直至2015年,瓊英卓瑪身體抱恙,擔心校內女尼失去庇護。那年,林芬和瓊英卓瑪再次見面,「我覺得在那場對話沒有說服與被說服,我把我們想做的事告訴她,她認為時間到了、人對了,就開始了。」

電影的主線圍繞瓊英卓瑪的成長和變化,並以其音樂串聯不同故事,副線記錄4位不同年齡段的女尼,比喻瓊英卓瑪的過往,以及選擇不同道路的可能性。為了深入了解女孩的故事,林芬和白杉曾到學校暫住,與校內數十名女孩逐一對話,「我們做了很多預採訪,素材量遠比現在呈現的要多。」

「她們看起來很陽光、很優雅,但每人揭開傷疤都有悲慘過往。」她舉例,副線的1號女配角卓瑪次仁是營養不良的8歲女孩,女孩的母親懷孕時被關一周沒飯吃,「她媽媽說起這件事時眼中仍帶着仇恨,有次她丈夫喝醉酒回家,把汽油倒在她身上,點了一根煙扔過去,她抱着孩子跑出去,在地上一直打滾,才把身上的火撲滅,我們聽到很多這樣的故事。」
個人爭取轉變為心靈自由

7年期間,她見證瓊英卓瑪和小女尼的變化。電影體現多種層次的自由,從瓊英卓瑪最早想逃離家暴,爭取個人層面的自由,後來找到「武器」,從教育和音樂入手,協助同樣「命運」的人擺脫困局,最後她不再受過去的苦難控制,圓滿父親遺願,回玉樹尋根,與同父異母的哥哥相見,並在家鄉開了場萬人演唱會,與過去好好道別,「放下痛苦,才能得到內在的自由、心靈的自由。」

電影的主角是瓊英卓瑪,但林芬看到的不止是一個人的故事,「30年前瓊英卓瑪遇到的事,30年後重複發生在這群女孩身上,這是一個社會性議題。我想讓大家知道,世界上還有一群被忽略的女孩,正為自由而努力。」她和團隊盼通過電影,投射出跨時空、跨地域的社會現象。那些恐懼、壓抑、絕望與荒唐的「命運」,此時此刻仍在世界某個角落發生。

片中擅長畫唐卡(藏傳 佛教的繪畫藝術)的3號女配角益西曲珍,當年在電視上看到瓊英卓瑪定下人生目標,希望成為唐卡老師,惟因家境貧乏,中途輟學工作。林芬事後有與她見面 ,「現實不允許她繼續學唐卡,她的靈氣被生活磋磨掉了。」

與之對比的4號女配角白瑪仁欽,在印度取得佛學碩士學位,返回女尼學校當校長。女孩畢業那天,瓊英卓瑪喜極而泣。種子一旦生根發芽,或會帶來無限驚喜。
盼特別展映  將訊息傳遞出去

「生命的苦難已經夠多,我想用影像把一絲溫暖留住。」林芬說,真正鼓勵人向前走的,是苦難中遇到的一點點善意和溫暖,「片名叫『次第花開』,次第是一個順序,花朵一朵接一朵盛開,希望能夠給那群女生,以及面臨同樣困境的女生力量。」

電影由白杉、林芬和主創團隊獨立投資,多年來跟隨瓊英卓瑪到8個國家和地區拍攝,因資金有限,需要聘請當地團隊協助拍攝,又因包含尼泊爾語、藏語、普通話、英語和廣東話多種語言,翻譯和剪接困難重重。無奈的是,因票房考量,紀錄片難被戲院安排上線,林芬說:「我們很希望做特別展映,讓更多女孩的故事能被看見、被聽見。」

關鍵字

最新回應

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad